上海翻译期刊
出版文献量(篇)
1809
总下载数(次)
11
总被引数(次)
31900

上海翻译

Shanghai Journal of Translators
曾用名: 上海科技翻译

CSSCICSTPCD

影响因子 1.7544
本刊办刊宗旨:探讨翻译理论,传播译事知识。总结翻译经验,切磋方法技巧。广纳微言精理,侧重应用翻译。把握学术方向,推动翻译事业。
主办单位:
上海市科技翻译学会
ISSN:
1672-9358
CN:
31-1937/H
出版周期:
双月刊
邮编:
200072
地址:
上海市延长路149号上海大学33信箱
出版文献量(篇)
1809
总下载数(次)
11
总被引数(次)
31900
文章浏览
目录
  • 作者: 孙吉娟 方梦之
    刊名: 上海翻译
    发表期刊: 2020年1期
    页码:  1-7
    摘要: 我国传统文论盛行中庸之道,可以“一分为三”为表征.方梦之用宏观、中观、微观的三分法来研究翻译:宏观上,翻译原则有达旨、循规、共喻三端,“一体三环”的时空图展示了当代翻译理论的不同发展阶段及其...
  • 作者: 冯智强 庞秀成
    刊名: 上海翻译
    发表期刊: 2020年1期
    页码:  7-13
    摘要: 翻译思想中的一分为二思维为认识翻译活动做出了巨大贡献,但是它易被误用,导致二元对立,也限制思考问题的视野.一分为三思维可以松动二分对立,拓展思维空间.基于一分为三思维建立的翻译观具有整理、反...
  • 作者: 曾利沙
    刊名: 上海翻译
    发表期刊: 2020年1期
    页码:  14-19
    摘要: 应用翻译学理论体系(TSPT)的完善是其作为一门学科发展走向成熟的重要标志.本文从哲学观与学理性研究的逻辑基础出发,论述了宏-中-微观层次理论研究范畴拓展的增长点,倡导经验模块和理论模块化研...
  • 作者: 吕和发 朱慧芬 陈君
    刊名: 上海翻译
    发表期刊: 2020年1期
    页码:  20-24
    摘要: 本文借鉴方梦之教授提出的应用翻译研究三层次理论,从宏观理论角度探讨了公示语译写研究理论,从中观策略角度提出了公示语译写策略,从微观技巧层面创新了公示语译写技巧;进而确认“一分为三”不仅开创性...
  • 作者: 康志峰 连小英
    刊名: 上海翻译
    发表期刊: 2020年1期
    页码:  25-31
    摘要: 本研究以认知口译学为理据,以所教授的非英语专业83名本科生为研究对象,以眼动跟踪靶域(TD)注视点记录为研究方法,探究眼动跟踪占位注视点与视译绩效的相关度.通过眼动跟踪TD占位注视点实验数据...
  • 作者: 陈雪梅
    刊名: 上海翻译
    发表期刊: 2020年1期
    页码:  32-37
    摘要: 研究从专业技能研究和心理语言学的双语记忆表征视域,探讨口译工作语言的领域特异性,重点剖析口译工作语言能力的构成、特征、心理运行机制及提升路径.口译工作语言能力即口译双语能力,在单语交际下的母...
  • 作者: 何绍斌
    刊名: 上海翻译
    发表期刊: 2020年1期
    页码:  38-44
    摘要: 译介学是中国学者综采当代中西翻译理论之长,针对中国文学史和文化史的具体问题而建构的具有较大新意的理论系统,对世界译学亦有颇多启示.然而围绕该理论的争论也一直不断,很重要的原因在于对译介学基本...
  • 作者: 汪若然 黎昌抱
    刊名: 上海翻译
    发表期刊: 2020年1期
    页码:  45-49
    摘要: 合信,英国医学传教士,于清朝时期入华行医.在华二十年间出版了多部医学译著,是中国历史上系统性翻译多类西医理论的第一人,也是尝试以中文创制医学术语的第一人.本文首先讨论了合信在华期间的翻译实践...
  • 作者: 何明霞 周俊博
    刊名: 上海翻译
    发表期刊: 2020年1期
    页码:  49-54
    摘要: 当前“财经翻译”正在逐渐从“商务翻译”长期主导的话语体系脱出,成为不少财经类院校MTI学科建设的重点.本文采用文献计量方法,对近40年来我国财经翻译研究成果进行分类与统计,归纳总结了我国财经...
  • 作者: 朱文晓 童林 韩佳悦
    刊名: 上海翻译
    发表期刊: 2020年1期
    页码:  55-61
    摘要: 改革开放至今,中医药翻译研究已逐步走向成熟.本研究根据40年来在6种核心期刊上发表的326篇中医药翻译研究论文,采用计量分析法进行分析,从中医药应用翻译、中医药典籍书评译介、中医药翻译技术、...
  • 作者: 方群
    刊名: 上海翻译
    发表期刊: 2020年1期
    页码:  62-67
    摘要: 本文以中国期刊网收录的17种外语类核心期刊为数据来源,以方梦之应用翻译研究路线图为基本框架,对应用翻译研究在2000-2019年的发展情况进行描述和分析,发现其研究热点与研究不足,并对未来研...
  • 作者: 范先明
    刊名: 上海翻译
    发表期刊: 2020年1期
    页码:  68-70
    摘要: 马克思曾经说过,每一个时代都有每一个时代的问题,问题就是时代的声音.马克思对“idéologie”一词新的阐释,充分表明了作为理论家的马克思一生对理论研究的不懈探求.本文从马克思在《关于费尔...
  • 作者: 唐根金
    刊名: 上海翻译
    发表期刊: 2020年1期
    页码:  71-75
    摘要: 汉语的四字格词语因其丰富的文化内涵往往成为翻译实践中的一个难点,对于初涉译事的翻译专业学生而言,尤其如此.本文从日常的MTI课堂教学出发,通过长期观察,在积累大量第一手译例并进行条分缕析的基...
  • 作者: 张晓雪 窦卫霖
    刊名: 上海翻译
    发表期刊: 2020年1期
    页码:  76-81
    摘要: 本文将汉语新词英译的接受效果作为研究对象,以一项相关问卷调查的结果为依据,在分析数据和归纳总结的基础上,结合“翻译说服论”的相关论点,探讨了影响新词翻译在目标语受众中接受效果的因素,包括译文...
  • 作者: 吴勇毅 张帆 王利娜
    刊名: 上海翻译
    发表期刊: 2020年1期
    页码:  82-87
    摘要: 直接反馈和间接反馈是翻译教学中常见的教师反馈方式.本文旨在检验这两种不同反馈方式的效果,以及学习者认知风格是否会影响教师反馈的效果.我们将非英语专业本科一年级两个自然班的65名学生分为直接反...
  • 作者: 张静
    刊名: 上海翻译
    发表期刊: 2020年1期
    页码:  88-93
    摘要: 在人工智能翻译日新月异的发展背景下,应用型翻译专业的翻译技术课程开设和翻译技术教师的专业发展越来越重要.但是当下翻译技术教师不但严重缺乏,而且素质参差不齐,因此,从翻译教育政策规划和大学教师...
  • 17. Abstract
    作者:
    刊名: 上海翻译
    发表期刊: 2020年1期
    页码:  94,封3
    摘要:
  • 作者: 傅敬民 张红
    刊名: 上海翻译
    发表期刊: 2020年2期
    页码:  1-6
    摘要: 近几十年来,翻译批评从原本呈碎片化状态的“挑错”或“感想”评述中摆脱出来,进入以相关理论为指导的各种批评话语建构,其中既有相对整体性的思考,也不乏次系统性质的批评话语研究,如生态翻译批评理论...
  • 作者: 张丹琦 王国凤
    刊名: 上海翻译
    发表期刊: 2020年2期
    页码:  7-11
    摘要: 基于语料库的翻译研究以定量和定性结合的方法探查翻译文本的规律性特征,使得翻译批评研究进一步科学化,但在阐释时却显得不够全面.本文结合描写译学和语言学理论,通过语言文本、译者个体、译语社会等层...
  • 作者: 李金树
    刊名: 上海翻译
    发表期刊: 2020年2期
    页码:  12-16
    摘要: 翻译批评是对翻译活动的理解与评价,是联系翻译理论和翻译实践的一个纽带.20世纪末以来,翻译批评研究渐呈勃兴和繁荣的局面.本研究通过对翻译批评研究的著作与论文(1992-2016)的梳理,发现...
  • 作者: 余静 杨丽雯 王银泉
    刊名: 上海翻译
    发表期刊: 2020年2期
    页码:  17-22
    摘要: 中医药文化在中国优秀传统文化的传承、发展、复兴过程中作用日益凸显,成为推动中外人文交流的一个重要载体,其中《黄帝内经》的对外传播更受重视.可是,知网检索《黄帝内经》英译研究文献显示,关于《黄...
  • 作者: 方芳
    刊名: 上海翻译
    发表期刊: 2020年2期
    页码:  23-27
    摘要: 以库恩《科学革命的结构》和霍金《时间简史》为代表的科学经典表明,误译现象会导致科学研究偏离方向或对公众产生误导作用.借助拉图尔“行动者网络”理论,本文审视了科学经典的误译和传播问题.解决问题...
  • 作者: 陈颖芳
    刊名: 上海翻译
    发表期刊: 2020年2期
    页码:  28-33
    摘要: 把握西方媒体报道中国话语的特点规律对于提高中国在国际社会的话语权至关重要.本研究以钓鱼岛争端为个案,分析《纽约时报》报道中国官方、媒体、学者等发声者话语的策略方式.分析结果表明,西方媒体主要...
  • 作者: 王睿
    刊名: 上海翻译
    发表期刊: 2020年2期
    页码:  34-38
    摘要: 英语群体量词是指当人或动物以群体形式出现时,英语使用者频繁使用的特殊的、类似汉语量词的表达.在翻译实践中,对英语群体量词的处理相对简单,一般按汉语习惯直接译作“一群”或“一队”.这种简单的归...
  • 作者: 李志丹
    刊名: 上海翻译
    发表期刊: 2020年2期
    页码:  39-45
    摘要: 本文以1998-2018年知网收录的翻译意识形态研究论文为数据样本,基于NoteExpress的文献计量分析法制作和生成相应可视化数据,并结合定性分析法,对研究热点进行系统梳理.研究发现,成...
  • 作者: 邢杰 金力
    刊名: 上海翻译
    发表期刊: 2020年2期
    页码:  46-50
    摘要: 欧洲翻译硕士联盟由欧盟笔译总司发起,为欧洲翻译硕士教育提供参考标准,其推出的翻译硕士能力框架是各成员单位人才培养质量的重要保障.本文首先对新版能力框架的基本组成进行总体梳理,然后从培养目标、...
  • 作者: 韩淑芹
    刊名: 上海翻译
    发表期刊: 2020年2期
    页码:  51-56
    摘要: 翻译专业硕士(MTI)人才培养的主要任务在于培养翻译能力,这已经成为学界的共识和关注的焦点.本文以PACTE模型涵盖的各项子能力为基础,遵循逆向教学设计构建翻译能力培养的“教学评”体系.在教...
  • 作者: 李思龙
    刊名: 上海翻译
    发表期刊: 2020年2期
    页码:  57-61
    摘要: 理工科院校MTI教育要与行业需求接轨,一个有效的方法就是结合高校特色专业实施具有专业特色的应用翻译教学模式.MTI设置10多年来,关于MTI教育是否应结合高校特色专业、MTI教育专业性如何体...
  • 作者: 刘瑾玉 王克非
    刊名: 上海翻译
    发表期刊: 2020年2期
    页码:  62-67
    摘要: 被誉为“西方经济学圣经”的The Wealth of Nations(《国富论》)在中文世界的译介已有一百五十年左右的历史.以往对《国富论》的翻译研究多集中于严译《原富》,而对早期传教士的零...
  • 作者: 侯莹莹 贺爱军
    刊名: 上海翻译
    发表期刊: 2020年2期
    页码:  68-73
    摘要: 北宋至明朝之间,译者的构成和数量均发生了显著变化,译者构成由先前佛经译者一枝独大转变为佛经译者、民族语译者和科技译者多元并存.译者总数多达464人,远远超过了五代十国时期.本文通过钩沉拾遗、...

上海翻译基本信息

刊名 上海翻译 主编 方梦之
曾用名 上海科技翻译
主办单位 上海市科技翻译学会  主管单位 上海市教育委员会
出版周期 双月刊 语种
chi
ISSN 1672-9358 CN 31-1937/H
邮编 200072 电子邮箱 SHKF@chinajournal.net.cn
电话 021-28316080 网址
地址 上海市延长路149号上海大学33信箱

上海翻译评价信息

上海翻译统计分析

被引趋势
(/次)
(/年)
学科分布
研究主题
推荐期刊