作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
<正> 伟大的无产阶级作家高尔基,在他一生中不仅创作了大量的文学作品,同时还写下了一系列文学论文。早在新中国成立之前,他的作品就陆续译成了汉文,介绍到我国来,对我国的新文学运动起到了积极的推动作用。茅盾在《高尔基和中国文学》一文中指出:“‘五四’以来,我们的新文艺工作者在实践中曾经遇到好些问题,而这些问题都可以在高尔基的作品中找到解答。”②不言
推荐文章
从接受反应文论看书评《一个人格分裂的人》的翻译
<一个人格分裂的人>
接受反应文论
翻译技巧
文学翻译浅谈
文化背景
译者
灵感
浅谈新闻文体的翻译
新闻
语言特点
翻译
浅谈英汉商标的翻译
商标翻译
中外文化差异
民族色彩
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 浅谈高尔基文论的翻译
来源期刊 阴山学刊:社会科学版 学科 文学
关键词 新文学运动 梅列日科夫斯基 文艺工作者 译文质量 谢尔巴 死译 神话故事 文中 文艺理论 象征主义
年,卷(期) 1988,(1) 所属期刊栏目
研究方向 页码范围 84-89
页数 6页 分类号 I2
字数 语种
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 陈寿朋 1 0 0.0 0.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (0)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
1988(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
新文学运动
梅列日科夫斯基
文艺工作者
译文质量
谢尔巴
死译
神话故事
文中
文艺理论
象征主义
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
阴山学刊:社会科学版
双月刊
1004-1869
15-1063/C
内蒙古包头市青山区科学路3号
出版文献量(篇)
4489
总下载数(次)
8
总被引数(次)
0
  • 期刊分类
  • 期刊(年)
  • 期刊(期)
  • 期刊推荐
论文1v1指导