作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
<正> “更不用说……”、“更谈不上……”是汉语中常见用语,它可帮助我们进一步补充说明某些未说完的内容,或给另一事实以强有力的肯定或否定。英语中与之相应的表达方式有多种。但它们的用法不尽一致,现将其归纳介绍如下: 1.much less,still less常可译作“更不用说”,但其含义为“更不”,表示程度的减弱。因而,它们只能用在否定句后。例如: John couldn’t even pick up the box,much less carry
推荐文章
浅谈职高英语教学现状及对策
教学现状
对策
英语教学
消除汉语式英语表达法向学生传授纯正的英语
汉语式英语
纯正英语
习得
交流
英语教学
教学改革
浅谈小学英语说课要点
小学英语
说课要点
学科特点
英语,就要大声说
小学高年级
英语教学
人教版
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 “更不用说”的英语表达法
来源期刊 语言教育 学科 教育
关键词 英语表达 CARRY SPEAK WRITE ENJOY never letter friend DISTRESS 艰难困苦
年,卷(期) 1992,(4) 所属期刊栏目
研究方向 页码范围 14-
页数 1页 分类号 G6
字数 语种
DOI
五维指标
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (0)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
1992(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
英语表达
CARRY
SPEAK
WRITE
ENJOY
never
letter
friend
DISTRESS
艰难困苦
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
语言教育
季刊
2095-4891
21-1586/H
16开
大连市旅顺南路西段6号大连外国语大学机关
8-81
1987
chi;eng
出版文献量(篇)
10709
总下载数(次)
21
总被引数(次)
2844
论文1v1指导