作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
<正> please 在英语中是个怪词,我们熟悉它却又不很理解它。我们熟悉的是它能把生硬的请求和委婉的表达变得更加委婉。我们不理解的是它在句子中到底充当着什么角色,它在句子中的位置为什么那么灵活。The American Heritage Dictionary 和《新英汉词典》均称它可以作为及物
推荐文章
“居然”一词露真情
“居然”
真情
情感
境界
基于编辑视角的一词多义认知分析
编辑视角
词义变化
一词多义
小议"民主"一词
民主
权力
民主政治
从"约束"一词的定量分析看词类划分的标准
'约束'
语法功能
词类划分
词类
定量
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 小议please一词的语法功能
来源期刊 语言教育 学科 文学
关键词 PLEASE 英汉词典 情态动词 功能词 SUGGESTION 情态意义 NOTHING POLITE briefly implication
年,卷(期) 1994,(7) 所属期刊栏目
研究方向 页码范围 18-19
页数 2页 分类号 H314
字数 语种
DOI
五维指标
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (0)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
1994(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
PLEASE
英汉词典
情态动词
功能词
SUGGESTION
情态意义
NOTHING
POLITE
briefly
implication
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
语言教育
季刊
2095-4891
21-1586/H
16开
大连市旅顺南路西段6号大连外国语大学机关
8-81
1987
chi;eng
出版文献量(篇)
10709
总下载数(次)
21
总被引数(次)
2844
论文1v1指导