作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
<正>随着牛年的来临,笔者不禁联想到与牛有关的一些词、惯用语和谚语。在英语中,麦面上看“牛”不如“狗”、“马”等动物构成的成语、惯用语多,可稍如留意就会发现“牛”在十二生肖中并非逊色。 一、在英语中仅表示“牛”的种类就有:
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 英汉对照趣话“牛”
来源期刊 张家口师专学报:社会科学版 学科 文学
关键词 英语 汉语 语言翻译
年,卷(期) 1997,(1) 所属期刊栏目
研究方向 页码范围 78-79
页数 2页 分类号 H315.9
字数 语种
DOI
五维指标
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (0)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
1997(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
英语
汉语
语言翻译
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
张家口师专学报:社会科学版
双月刊
出版文献量(篇)
389
总下载数(次)
2
总被引数(次)
0
论文1v1指导