基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
不少外国文学名著由于译者的不同而形成一书多名的现象,例如:《一千零一夜》,旧译《天方夜谭》。《恰巴耶夫》,旧译《夏伯阳》,苏联作家富尔曼诺夫著。《哈姆雷特》,又译《王子复仇记》,莎士比亚著。《玩偶之家》,一译《傀儡家庭》,又称《娜拉》,易卜生著名剧作。《基度山伯爵》,一译《基度山恩仇记》,大仲马著。《三个火枪手》,一译《侠隐记》,又译《三剑客》,大仲马著。《俊友》,一译《漂亮的朋友》,莫泊桑著。《汤姆叔叔的小屋》,又名《黑奴吁天录》,美国著名作家斯陀夫人的代表作。《十字军》,一译《十字军骑士》,波兰作家显克微支著。《心》,一译《爱的教育》,意大利作家亚米契斯著。《母与子》,又译《欣悦的灵魂》,
推荐文章
浅谈外国文学作品的学习与欣赏
外国文学
学习欣赏
真实
构思
幽默
小学语文外国文学作品阅读教学现状与对策
小学语文
外国文学作品
阅读
将“翻译文学”注入外国文学教学的实践——以艾略特《荒原》为例
外国文学
翻译文学
教学实践
艾略特
《荒原》
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 你知道这些外国文学名的异名吗?
来源期刊 北京物价 学科 经济
关键词 外国文学 《德伯家的苔丝》 《汤姆叔叔的小屋》 《一千零一夜》 《雾都孤儿》 《爱的教育》 《玩偶之家》 《哈姆雷特》 诺贝尔文学奖 大仲马
年,卷(期) 1998,(5) 所属期刊栏目
研究方向 页码范围 37-37
页数 1页 分类号 F714.1
字数 语种
DOI
五维指标
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (0)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
1998(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
外国文学
《德伯家的苔丝》
《汤姆叔叔的小屋》
《一千零一夜》
《雾都孤儿》
《爱的教育》
《玩偶之家》
《哈姆雷特》
诺贝尔文学奖
大仲马
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
北京物价
月刊
1003-9732
11-2881/F
大16开
北京市崇文区崇外大街东兴隆街甲51号
1982
chi
出版文献量(篇)
3618
总下载数(次)
7
论文1v1指导