作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
<正> 《英语知识》1998年第1期刊载了《从一个短语的翻译浅谈修辞格——重言法》,其中第59页上有这样一个例句:“She looked rare and happy all the time.她一生中似乎很少有开心的时候。(rare and happy=rarely happy)”文章把 rare 作“很少”解释,笔者实不敢苟同。因为 rare and +adj.=very adj.,rare 的意思是“很,非常”(参见《新英汉词典》rate 词条下的解释)。如果把 rare 当“很少”解释,就与原意正好相反了。请看钱歌川先生《英文疑难详解续篇》第134页上谈重言法时的例句:
推荐文章
State of rare earth elements in the rare earth deposits of Northwest Guizhou, China
Kaolinite
Clay rocks
Rare earth deposits
Element existence state
Information extraction
Northwest Guizhou Province
试谈可译和不可译
翻译
可译性
不可译性
微压供热堆HAPPY200总体技术方案
微压供热堆
大容积水池
非能动安全系统
积极语言HAPPY模式在表扬中的运用
HAPPY模式
积极语言
表扬
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 rare and happy怎样译
来源期刊 语言教育 学科 文学
关键词
年,卷(期) 1998,(6) 所属期刊栏目
研究方向 页码范围 72-
页数 1页 分类号 H315.9
字数 语种
DOI
五维指标
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (0)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
1998(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
语言教育
季刊
2095-4891
21-1586/H
16开
大连市旅顺南路西段6号大连外国语大学机关
8-81
1987
chi;eng
出版文献量(篇)
10709
总下载数(次)
21
总被引数(次)
2844
论文1v1指导