基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
<正> 英语中,有许多单词在句子里处于不同的位置,就有不同的含义,离开了句子,就无从掌握词的确切含义了。请看下面例句。1.The boy stood there still.这男孩站在那儿一动也不动。The boy still stood the re.这男孩仍旧站在那儿。
推荐文章
翻译过程中的炼词和琢句
翻译
炼词
琢句
品词悟句,初中语文鉴赏诗歌的基本方法
初中语文
诗歌
鉴赏
感知
情感
教学
寻找中心句
中心句
开头
中间
结尾
两者
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 词不离句
来源期刊 语言教育 学科 教育
关键词 请看 PLEASE 阅读难度 LOOKING 政府领导人 玛丽 BROKE 吕生 特定语境
年,卷(期) 1998,(11) 所属期刊栏目
研究方向 页码范围 65-
页数 1页 分类号 G634.41
字数 语种
DOI
五维指标
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (0)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
1998(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
请看
PLEASE
阅读难度
LOOKING
政府领导人
玛丽
BROKE
吕生
特定语境
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
语言教育
季刊
2095-4891
21-1586/H
16开
大连市旅顺南路西段6号大连外国语大学机关
8-81
1987
chi;eng
出版文献量(篇)
10709
总下载数(次)
21
总被引数(次)
2844
论文1v1指导