作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
<正> 从事商贸工作的同志对 market(marketing)和 sell(sale)这组词以及与这组词有关的词组并不陌生,例如:marketing department、salesdepartment;marketing research、market research;market planning、mar-keting planning 等,但要说出它们之间的区别并确切地译成汉语,往往觉得比较困难。这除了语言方面的原因外,还涉及到中外管理体制方面的差异。本文想在这方面作一些粗浅的探讨,供大家参考。我们不妨先从 market 这个词谈起。它在英语中既可作及物动词,
推荐文章
谈谈对科学发展观的理解
科学发展观
以人为本
全面
协调
可持续
以读解词:低年级词语理解教学初探
以读解词
词语理解
低年级
Market 模式在高值耗材管理中应用
Market 模式
手术室
高值耗材
英语信号词与篇章理解
信号词
逻辑联系语
段落标题
篇章理解
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 谈谈对market(marketing)和sell(sale)等词的理解
来源期刊 语言教育 学科 文学
关键词
年,卷(期) 1999,(3) 所属期刊栏目
研究方向 页码范围 71-73
页数 3页 分类号 H313
字数 语种
DOI
五维指标
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (0)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
1999(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
语言教育
季刊
2095-4891
21-1586/H
16开
大连市旅顺南路西段6号大连外国语大学机关
8-81
1987
chi;eng
出版文献量(篇)
10709
总下载数(次)
21
论文1v1指导