作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
文章就高等专科学校《实用英语》(Practical English)教材中提出的词类转译法五种技巧,探讨了名词、形容词、副词、动词和介词的词类转译技巧在课文翻译中的运用,以及培养学生实际运用能力的方法。
推荐文章
大学英语翻译中的词类转换技巧研究
翻译教学
翻译能力
教学模式
在翻译教学中运用英汉对比分析法
翻译教学
对比分析
技巧
翻译研究的功能途径在应用型翻译实践和教学中的具体运用
功能
文本
应用型翻译
翻译实践与教学
论语法翻译法在二外俄语教学中的应用
二外俄语教学
语法翻译法
合理性
改进方法
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 词类转译法在翻译教学中的运用
来源期刊 湖南轻工业高等专科学校学报 学科 文学
关键词 词类转译法 翻译教学 教学方法 高校
年,卷(期) 2000,(2) 所属期刊栏目
研究方向 页码范围 82-85
页数 4页 分类号 H319.3
字数 语种
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 彭克罗 4 0 0.0 0.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (0)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2000(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
词类转译法
翻译教学
教学方法
高校
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
湖南轻工业高等专科学校学报
季刊
1009-3702
43-1291/TS
湖南长沙赤岭路9号长沙理工大学期刊中心
出版文献量(篇)
112
总下载数(次)
0
总被引数(次)
0
论文1v1指导