基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
英汉两种语言在表达方式上存在着很大差异.汉语是一种意合式语言,它的表达方式通常是靠词的自由搭配,无固定模式;而英语是一种形合式语言,它在表达一种概念时通常要借助于某种形式,因而以无生命的物体或事件作为主语的句子大量存在.我们把这类句子称之为非生物主语句.本文从形式上、意义上、它的产生原因及英汉不同的表达方式等方面对这类句子作一简要分析.
推荐文章
英汉思维差异与英语无灵主语句
思维差异
英语无灵主语句
翻译
中学生英语写作中误用连词成因简析
内蕴语言形式
连词
英语写作
教学中英语句法结构不容小觑
初中英语
英语教学
句法结构
汽车LIN总线系统简析
LIN总线
CAN总线
车身电器控制系统
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 简析英语的非生物主语句
来源期刊 山东电力高等专科学校学报 学科 文学
关键词 非生物主语句 non-alive subject sentence
年,卷(期) 2000,(1) 所属期刊栏目 高教改革
研究方向 页码范围 32-35
页数 4页 分类号 H314.3
字数 3433字 语种 中文
DOI 10.3969/j.issn.1008-3162.2000.01.011
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 张庆文 7 14 1.0 3.0
2 田荔 3 0 0.0 0.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (0)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2000(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
非生物主语句
non-alive subject sentence
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
国网技术学院学报
双月刊
2095-6614
37-1496/TK
大16开
山东省济南市二环南路500号
1998
chi
出版文献量(篇)
2542
总下载数(次)
11
论文1v1指导