作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
笔者手中有一本中国社会科学出版社1998年3月出版的由中国欧洲学会、中国社会科学院欧洲研究所及中国社会科学院欧洲问题研究中心联合编写的《1997-1998年欧洲发展报告》(以下称《报告》),《报告》在扉页上声明:“本报告由欧洲联盟委员会资
推荐文章
Object等术语的中文译名探讨
测绘名词
目标
脚印
瀑布
声纳
脉冲信号
从62号令谈原料药出口欧盟
原料药
出口欧盟
GMP
62号令
欧盟能效目标与经验
欧盟
能效目标
能源安全
国内生产总值
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 谈与欧盟有关的几个译名
来源期刊 英语知识 学科 文学
关键词 译名 欧盟 “欧盟执委会” “欧盟委员会” 英语 翻译
年,卷(期) 2000,(6) 所属期刊栏目
研究方向 页码范围 13-14
页数 2页 分类号 H315.9
字数 语种
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 祝吉芳 15 57 4.0 7.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (0)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2000(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
译名
欧盟
“欧盟执委会”
“欧盟委员会”
英语
翻译
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
语言教育
季刊
2095-4891
21-1586/H
16开
大连市旅顺南路西段6号大连外国语大学机关
8-81
1987
chi;eng
出版文献量(篇)
10709
总下载数(次)
21
总被引数(次)
2844
论文1v1指导