基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
<正> but 用法甚多,不仅用作连词,而且也可用作介词、副词和代词,还可与其他词连用构成不同的结构。笔者试图就 but 的结构谈谈其特殊用法及其翻译。1.all but+n./pron.结构该结构中 but 是介词,与代词 all 连用,与 except的意义相近,后接名词或代词,整个结构起名词作用,常作主语或宾语。通常译为“除……外都”。如:All but the morning star have disappeared.除晨星外其余的星星都不见了。
推荐文章
动词不定式特殊用法之琐谈
动词不定式
情态
语态
时态
特殊用法
几种颜色词的含义与翻译
颜色
翻译方法
联想
复合母排几种特殊结构的优化设计
复合母排
孔心距
电子器件
结构设计
动物习语的几种翻译方法
动物词
替换
直译
意译
其他方法
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 but结构的几种特殊用法及其翻译
来源期刊 英语知识 学科 文学
关键词 语法知识 but结构 用法 翻译 短语 从句
年,卷(期) 2000,(5) 所属期刊栏目
研究方向 页码范围 22-23
页数 2页 分类号 H314.3
字数 语种
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 高桂莲 21 31 4.0 5.0
2 王晓玲 4 2 1.0 1.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (0)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2000(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
语法知识
but结构
用法
翻译
短语
从句
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
语言教育
季刊
2095-4891
21-1586/H
16开
大连市旅顺南路西段6号大连外国语大学机关
8-81
1987
chi;eng
出版文献量(篇)
10709
总下载数(次)
21
总被引数(次)
2844
论文1v1指导