基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
翻译是英语教学中的一个重要方面,是英语水平评价的一个重要标准.如何提高翻译水平是一个重要课题.英语中一些由小词开头的特殊结构,如for that matter,if ever,if at all…等,用法特殊,词义不易捉摸,汉语中也难找到相应的结构来表达的.在此文中用等值原则和灵活性原则探讨了这些特殊结构的含义及其用法.
推荐文章
科技英语名词的汉译
科技英语
名词
汉译
技巧
浅析英语汉译技巧
翻译
技巧
文本
忠实
流畅
中古律部汉译佛典俗语词例释
汉译律典
俗语词
例释
网络热词汉译英研究
网络热词
翻译理论
对策研究
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 谈若干特殊结构的汉译
来源期刊 沈阳航空工业学院学报 学科 文学
关键词 特殊结构 for that matter if ever
年,卷(期) 2005,(6) 所属期刊栏目 教育科学
研究方向 页码范围 162-164
页数 3页 分类号 H315
字数 1839字 语种 中文
DOI 10.3969/j.issn.2095-1248.2005.06.057
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 张燕楠 东北大学外国语学院 24 28 4.0 5.0
2 王丛梅 铁岭师范高等专科学校英语系 8 4 1.0 1.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (5)
共引文献  (9)
参考文献  (3)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
1993(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
1994(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
1997(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
1999(2)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(2)
2001(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2002(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2003(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2005(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
特殊结构
for
that
matter
if
ever
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
沈阳航空航天大学学报
双月刊
2095-1248
21-1576/V
大16开
辽宁省沈阳市沈北新区道义南大街37号
1984
chi
出版文献量(篇)
2881
总下载数(次)
10
总被引数(次)
11933
论文1v1指导