作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
在英汉两种语言相互翻译的过程中,为了达到翻译的标准"信,达,雅",有时需要考虑每种语言的特点,采用恰当的方法和技巧.英汉两种语言在词汇、词序、句子结构等方面存在着差异,尤其是否定句的翻译更应注意特殊现象.
推荐文章
英语转移否定句的理解与翻译
英语转移否定句
理解
翻译
英语句子中含蓄否定句的构成和翻译初探
英语句子
含蓄否定句
构成
翻译
英语含蓄否定句的形式及翻译方法
含蓄否定
固定形式
反译法
英语句子中含蓄否定句的构成和翻译初探
英语句子
含蓄否定句
构成
翻译
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 英语否定句翻译中的特殊现象
来源期刊 管理观察 学科 文学
关键词 否定句 翻译 英语
年,卷(期) 2009,(22) 所属期刊栏目 教育管理
研究方向 页码范围 174
页数 1页 分类号 H3
字数 语种 中文
DOI 10.3969/j.issn.1674-2877.2009.22.119
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 付少云 5 3 1.0 1.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (1)
共引文献  (0)
参考文献  (3)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2002(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2006(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2007(2)
  • 参考文献(2)
  • 二级参考文献(0)
2009(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
否定句
翻译
英语
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
管理观察
旬刊
1674-2877
11-5688/F
16开
北京市海淀区玉泉山南路三号(中坞新村)西1号楼
2-634
1981
chi
出版文献量(篇)
48292
总下载数(次)
96
总被引数(次)
61459
  • 期刊分类
  • 期刊(年)
  • 期刊(期)
  • 期刊推荐
论文1v1指导