基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
汉语篇章中时间信息的分析及其在英语译文中的再现是汉英机器翻译的一个难点.本文首先提出了一种汉语篇章分析方法,然后建立了一个汉语篇章时间信息系统模型,并在汉英机器翻译中进行了实现工作.
推荐文章
汉英机器翻译中时体态处理
机器翻译
汉语
英语
时体态抽取
时体态转换
汉英机器翻译中的趋向词处理研究
机器翻译
趋向词
合一运算
基于模板的汉英专利机器翻译研究
模板
专利文献
机器翻译
正则文法
汉语语言模型的规模对统计机器翻译系统的影响
n元语法
语言模型
基于短语的统计机器翻译系统
层次短语
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 汉英机器翻译中汉语篇章时间信息系统模型
来源期刊 计算机工程与科学 学科 工学
关键词 篇章分析 时间信息系统 汉英机器翻译 语境依赖
年,卷(期) 2002,(4) 所属期刊栏目 研究与实现
研究方向 页码范围 85-88
页数 4页 分类号 TP391.2
字数 3045字 语种 中文
DOI 10.3969/j.issn.1007-130X.2002.04.027
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 陈火旺 国防科技大学计算机学院 56 1155 18.0 33.0
2 王挺 国防科技大学计算机学院 39 558 10.0 23.0
3 马红妹 国防科技大学计算机学院 3 48 2.0 3.0
4 齐璇 国防科技大学计算机学院 3 55 3.0 3.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (11)
参考文献  (2)
节点文献
引证文献  (5)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2001(2)
  • 参考文献(2)
  • 二级参考文献(0)
2002(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
2007(2)
  • 引证文献(2)
  • 二级引证文献(0)
2008(1)
  • 引证文献(1)
  • 二级引证文献(0)
2009(1)
  • 引证文献(1)
  • 二级引证文献(0)
2010(1)
  • 引证文献(1)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
篇章分析
时间信息系统
汉英机器翻译
语境依赖
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
计算机工程与科学
月刊
1007-130X
43-1258/TP
大16开
湖南省长沙市开福区德雅路109号国防科技大学计算机学院
42-153
1973
chi
出版文献量(篇)
8622
总下载数(次)
11
相关基金
国家高技术研究发展计划(863计划)
英文译名:The National High Technology Research and Development Program of China
官方网址:http://www.863.org.cn
项目类型:重点项目
学科类型:信息技术
论文1v1指导