原文服务方: 计算机应用研究       
摘要:
为了改善专利文献的机器翻译效果,提出了一种基于模板的机器翻译方法.通过分析汉英双语对齐的专利文献语料,人工书写了600余条模板,模板的设计思想源于弱化的正则文法;设计和实现了一个模板翻译模块,并将其与已有的一个基于规则的机器翻译系统相融合.实验结果表明,40%以上的测试文本的翻译质量得到了提高,因此,这种基于模板的方法对于改善专利文献的机器翻译效果是有效的.
推荐文章
汉英机器翻译中的趋向词处理研究
机器翻译
趋向词
合一运算
汉英机器翻译中时体态处理
机器翻译
汉语
英语
时体态抽取
时体态转换
改进的模板驱动的神经机器翻译
神经机器翻译
子块模板
短语提取
汉英统计机器翻译中A*搜索算法研究与实现
统计机器翻译
IBM模型
IBM Model4
A*搜索算法
启发函数
汉英机器翻译
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 基于模板的汉英专利机器翻译研究
来源期刊 计算机应用研究 学科
关键词 模板 专利文献 机器翻译 正则文法
年,卷(期) 2013,(7) 所属期刊栏目 系统应用开发
研究方向 页码范围 2044-2046,2071
页数 4页 分类号 TP391
字数 语种 中文
DOI 10.3969/j.issn.1001-3695.2013.07.032
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 晋耀红 北京师范大学中文信息处理研究所 12 36 4.0 5.0
2 张冬梅 北京师范大学中文信息处理研究所 7 13 2.0 3.0
3 刘小蝶 北京师范大学中文信息处理研究所 3 7 1.0 2.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (20)
共引文献  (23)
参考文献  (9)
节点文献
引证文献  (5)
同被引文献  (13)
二级引证文献  (4)
1995(2)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(2)
1998(2)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(2)
2000(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2001(2)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(2)
2003(2)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(2)
2004(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2005(2)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(1)
2006(3)
  • 参考文献(3)
  • 二级参考文献(0)
2008(2)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(2)
2009(3)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(3)
2010(8)
  • 参考文献(4)
  • 二级参考文献(4)
2012(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2013(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
2014(1)
  • 引证文献(1)
  • 二级引证文献(0)
2015(1)
  • 引证文献(1)
  • 二级引证文献(0)
2017(3)
  • 引证文献(1)
  • 二级引证文献(2)
2018(1)
  • 引证文献(1)
  • 二级引证文献(0)
2019(3)
  • 引证文献(1)
  • 二级引证文献(2)
研究主题发展历程
节点文献
模板
专利文献
机器翻译
正则文法
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
计算机应用研究
月刊
1001-3695
51-1196/TP
大16开
1984-01-01
chi
出版文献量(篇)
21004
总下载数(次)
0
总被引数(次)
238385
论文1v1指导