作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
1、A bird in hand is worth two in the bush.双鸟在林,不如一鸟在手。[赏析]这是一句美国谚语,源自拉丁谚语。意思是猎人射死了一只鸟,这只鸟就成了他的猎获物。如果树上还有两只鸟,能把它们同时打中,当然那两只也是猎人的战利品,但如果打不中,那两只鸟定会闻声逃走。因此这则谚语的中心意思是:“到手的东西才靠得住。”
推荐文章
英语谚语的分类与翻译
英语谚语
翻译
分类
英语谚语修辞刍议
音韵
重复修辞
借代
英语谚语的分类与翻译
英语谚语
翻译
分类
英语谚语的特点及翻译技巧
谚语
语言
文化
翻译
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 英语谚语赏析
来源期刊 中学生:初中作文版 学科 教育
关键词 中心意思 英语谚语 赏析 战利品 猎人 辨别力 江苏省 文献 美国 新事物
年,卷(期) 2004,(3) 所属期刊栏目
研究方向 页码范围 58-59
页数 2页 分类号 G634.41
字数 语种
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 佴启龙 29 0 0.0 0.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (0)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2004(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
中心意思
英语谚语
赏析
战利品
猎人
辨别力
江苏省
文献
美国
新事物
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
中学生:初中作文版
月刊
1003-0204
11-1066/C
北京市建国门外大街丙12号
2-555
出版文献量(篇)
6165
总下载数(次)
1
总被引数(次)
0
论文1v1指导