作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
分析: 这段文字介绍了古代希腊的奥林匹克竞技会,读者从中可了解现代奥林匹克运动会早期的历史. 划线第一句是主从句,结构比较简单.listed in …是过去分词作定语,修饰champion(冠军);records指"(历史上的)记载";one Coroebus指一个名叫Coroebus的人;Elis是古希腊的城邦,位于伯罗奔尼撒半岛,以养马和奥林匹克竞技会而知名.Games首字母大写,指奥林匹克竞技会;thattime指公元前776年.
推荐文章
利用协同训练提高神经机器翻译系统的翻译性能
神经机器翻译
协同训练
半监督学习
单语数据训练在蒙汉神经机器翻译中的应用
单语数据
蒙汉机器翻译
反向翻译
LSTM
河南青年考研动机研究
动机
青年
因素分析
考研
基于增量训练的维汉神经机器翻译系统
自然语言处理
神经机器翻译
维吾尔语
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 考研翻译训练(8)
来源期刊 大学英语 学科
关键词
年,卷(期) 2005,(12) 所属期刊栏目 考试专栏
研究方向 页码范围 46-47
页数 2页 分类号
字数 语种 中文
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 徐汝舟 北京师范大学外国语言文学学院 13 0 0.0 0.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (0)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2005(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
大学英语
月刊
1000-0445
11-1127/H
16开
北京海淀区学院路37号北京航空航天大学内图书馆东配楼4层
2-455
1983
chi
出版文献量(篇)
582
总下载数(次)
2
总被引数(次)
76
论文1v1指导