作者:
原文服务方: 教育与教学研究       
摘要:
学生进入高中学习后,往往迅速暴露出文言文翻译上的不足,这主要是由于他们在以前的文言文学习中缺乏直译意识和语境意识所致.文章认为:应当以教材教学为根本,扩大读背范围,读背优先,猜证并举,落实"字字有着落,直译为主,直译、意译相结合"的基本原则,训练学生掌握"留、删、补、换、调、变"等基本翻译方法,从而提高其文言文翻译能力.
推荐文章
文言文阅读中语法切入法的运用
文言文
阅读教学
语法切入法
应用效果
读懂文言文的方法与技巧
中学语文
文言文朗读
文言文翻译
人文内涵
高中生学习文言文实词困难与对策
实词教学
形训
声训
语法结构
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 高一学生文言文翻译能力训练策略
来源期刊 教育与教学研究 学科
关键词 文言文 翻译 直译
年,卷(期) 2008,(9) 所属期刊栏目 基础教育
研究方向 页码范围 62-64
页数 3页 分类号 G633.3
字数 语种 中文
DOI 10.3969/j.issn.1674-6120.2008.09.021
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 张晓静 1 1 1.0 1.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (0)
节点文献
引证文献  (1)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2008(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
2017(1)
  • 引证文献(1)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
文言文
翻译
直译
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
教育与教学研究
月刊
1674-6120
51-1720/G4
大16开
1987-01-01
chi
出版文献量(篇)
8905
总下载数(次)
0
总被引数(次)
36749
论文1v1指导