作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
翻译是一种语言转换为另一种语言但意义保持不变的过程,因此,意义是翻译中的核心.但是人们在翻译的过程中往往忽略了影响意义再生成的诸多因素,行文对此作了分析和讨论.
推荐文章
浅谈生产中影响彩涂板色差的因素
彩涂板
色差
影响因素
膜厚
PMT
吸入制剂中影响肺部沉积性能的因素
吸入制剂
肺部沉积
影响因素
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 翻译中影响意义再生成的因素
来源期刊 郧阳师范高等专科学校学报 学科 文学
关键词 意义再生成 因素 翻译过程
年,卷(期) 2005,(2) 所属期刊栏目 教育教学研究
研究方向 页码范围 129-133
页数 5页 分类号 H365.9
字数 8062字 语种 中文
DOI 10.3969/j.issn.1008-6072.2005.02.038
五维指标
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (0)
节点文献
引证文献  (2)
同被引文献  (2)
二级引证文献  (2)
2005(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
2015(1)
  • 引证文献(1)
  • 二级引证文献(0)
2016(3)
  • 引证文献(1)
  • 二级引证文献(2)
研究主题发展历程
节点文献
意义再生成
因素
翻译过程
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
汉江师范学院学报
双月刊
1008-6072
42-1892/G4
大16开
湖北十堰市北京南路18号
1980
chi
出版文献量(篇)
4748
总下载数(次)
12
总被引数(次)
7081
论文1v1指导