作者:
原文服务方: 教育与教学研究       
摘要:
在全球化信息飞速发展的时代,同其他语言一样,日语中也派生出许多新词,在日语翻译中,日语词典的更新显得有些滞后,造成有不少词语在现有词典中查不到或没有对等的词义注释,例如"ATA"、"筐体"等等.为此,文章首先把这类词语定义为日语中的类"ATA"词语,并结合实际翻译过程的经验,评述了这类词语在翻译过程中存在的问题及解决问题的技巧.
推荐文章
职业日语中有关介绍类日语文件的制作设计
速成学习
公司简介
产品介绍
论科技俄语翻译中词语的增减
科技俄语
翻译
增词
减词
汉语数字词语的翻译
数字词语
翻译标准
'信、达、雅'
汉译英的翻译技巧
翻译
句子成份
分析
移位
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 试谈日语中的类"ATA"词语的翻译技巧
来源期刊 教育与教学研究 学科
关键词 日语 类'ATA'词语 翻译技巧
年,卷(期) 2007,(7) 所属期刊栏目 高校学科研究
研究方向 页码范围 30-32
页数 3页 分类号 H365.9
字数 语种 中文
DOI 10.3969/j.issn.1674-6120.2007.07.013
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 黄蔓玲 仲恺农业技术学院外语系 11 24 2.0 4.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (0)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2007(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
日语
类'ATA'词语
翻译技巧
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
教育与教学研究
月刊
1674-6120
51-1720/G4
大16开
1987-01-01
chi
出版文献量(篇)
8905
总下载数(次)
0
总被引数(次)
36749
论文1v1指导