作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
动物词汇在英汉两种语言中的出现频率都很高.文化制约了动物词的意义演变,而动物词的文化意义又折射出了丰富的文化内容.英汉两种文化的异同,同样也反映在所使用的文化动物词汇中.本文从大致相同、部分相同、完全相异三个方面对英汉动物词汇的文化意义作了比较.
推荐文章
文化图式理论融入英汉文化翻译中的可行性研究
文化视图理论
英汉翻译
情感图式
背景图式
译文图式
衔接理论视角下高校英汉文化翻译课堂教学的重构探究
衔接理论
英汉文化
翻译
课堂教学
重构
英汉词汇意蕴之文化差异
英汉词汇
意蕴
文化差异
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 从动物词汇的文化意义看英汉文化的异同
来源期刊 内江科技 学科 文学
关键词 英汉文化 动物词汇 文化意义 异同
年,卷(期) 2007,(9) 所属期刊栏目 学术研讨
研究方向 页码范围 71
页数 1页 分类号 H3
字数 2371字 语种 中文
DOI 10.3969/j.issn.1006-1436.2007.09.061
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 张本东 商丘师范学院外语学院 4 3 1.0 1.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (7)
共引文献  (11)
参考文献  (3)
节点文献
引证文献  (1)
同被引文献  (2)
二级引证文献  (0)
1991(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
1998(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2000(2)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(2)
2001(4)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(4)
2002(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2003(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2007(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
2009(1)
  • 引证文献(1)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
英汉文化
动物词汇
文化意义
异同
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
内江科技
月刊
1006-1436
51-1185/T
大16开
四川省内江市
1980
chi
出版文献量(篇)
24629
总下载数(次)
43
总被引数(次)
35459
论文1v1指导