作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
跨文化交际理论的发展为研究翻译提供一个全新的视角.新视角下的翻译不再全部都是跨文化交际:同一话语系统内部的翻译被认为是"非跨文化交际",然而不同话语系统之间的翻译,才被认为是真正的"跨文化交际",可译性相对较小,有些甚至不可译.其翻译的最终效果未必能达到译者的愿望,有时会有些偏差.
推荐文章
从跨文化交际角度浅析旅游英语翻译
跨文化交际
旅游英语
文化差异
旅游经济
大学英语翻译教学之"跨文化交际"分析
跨文化交际
大学基础英语
翻译教学
跨文化交际下的口译教学
跨文化交际
文化差异
口译教学
跨文化交际能力培养
跨文化交际能力
文化
差异
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 跨文化交际角度下的翻译
来源期刊 张家口职业技术学院学报 学科 文学
关键词 话语系统 话语社团 翻译
年,卷(期) 2008,(4) 所属期刊栏目 人文研究
研究方向 页码范围 41-42,45
页数 3页 分类号 H315.9
字数 3723字 语种 中文
DOI 10.3969/j.issn.1008-8156.2008.04.015
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 李淑君 辽宁师范大学外国语学院 15 7 2.0 2.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (0)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2008(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
话语系统
话语社团
翻译
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
张家口职业技术学院学报
季刊
1008-8156
13-1248/G4
大16开
河北省张家口市高新区马路东59号
1988
chi
出版文献量(篇)
1983
总下载数(次)
3
总被引数(次)
2953
论文1v1指导