基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
归化和异化之争由来已久,中外翻译史上不乏各自归化和异化派的代表人物,其争议关键大多在于哪个更好.随着各地区文化交流的日益烦繁,在21世纪,异化翻译顺应了大量文化交流的历史趋势,也满足了新时期读者的审美心理,理所当然成为处理翻译中文化因素的主要手段,而归化则成为补充策略,这就客观上舷自然达到了归化与异化的调和.
推荐文章
跨文化翻译中的归化和异化
跨文化
归化
异化
源语
目的语文化全球化
21世纪企业翻译工作者面临的新挑战
翻译工作者
综合素质
知识更新
语言水平
工作态度
21世纪矿业
21世纪矿业
高效清洁连续采矿
矿山设备大型化
智能化与数字化矿山
矿业生态建设
现代矿业人力资源与管理
从语用迁移看翻译的归化和异化
归化与异化
语用迁移
语用翻译能力
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 21世纪翻译中归化和异化的调和——基于交际视角的分析
来源期刊 吉林广播电视大学学报 学科 文学
关键词 调和 归化 异化 交际
年,卷(期) 2008,(5) 所属期刊栏目 学术论坛
研究方向 页码范围 125-128
页数 4页 分类号 H315.9
字数 4590字 语种 中文
DOI 10.3969/j.issn.1008-7508.2008.05.040
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 郭晓娟 燕山大学外国语学院 10 2 1.0 1.0
2 龚菊菊 1 0 0.0 0.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (27)
共引文献  (911)
参考文献  (5)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
1987(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
1996(2)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(2)
1997(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
1999(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2001(3)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(2)
2002(4)
  • 参考文献(4)
  • 二级参考文献(0)
2006(2)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(2)
2007(4)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(4)
2008(2)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(2)
2009(2)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(2)
2010(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2011(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2012(4)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(4)
2014(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2015(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2016(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2017(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2008(2)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(2)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
调和
归化
异化
交际
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
吉林广播电视大学学报
月刊
1008-7508
22-1297/G4
大16开
长春市人民大街6815号
12-363
1988
chi
出版文献量(篇)
10376
总下载数(次)
34
论文1v1指导