作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
尝试从语用学的角度对唐诗的人称指示语英译做出分析与讨论.指出唐诗英译时增补人称指示语往往会导致人称判断的混乱,出现文化亏损并破坏源语诗的意境.
推荐文章
《全唐诗》人称代词"你"初探
<全唐诗>
人称代词
《全唐诗》人称代词"你"初探
<全唐诗>
人称代词
唐诗中的服饰描绘
唐诗
服饰
面料
女服
舞服
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 唐诗中人称指示翻译之困境
来源期刊 邢台学院学报 学科 文学
关键词 唐诗 人称指示语 英译
年,卷(期) 2008,(3) 所属期刊栏目 外语
研究方向 页码范围 102-104
页数 3页 分类号 H315.9
字数 3685字 语种 中文
DOI 10.3969/j.issn.1672-4658.2008.03.037
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 梁永刚 兰州交通大学外国语学院 12 66 3.0 8.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (1)
节点文献
引证文献  (2)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (2)
1990(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2008(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
2012(1)
  • 引证文献(1)
  • 二级引证文献(0)
2014(1)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(1)
2015(2)
  • 引证文献(1)
  • 二级引证文献(1)
研究主题发展历程
节点文献
唐诗
人称指示语
英译
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
邢台学院学报
季刊
1672-4658
13-1337/G4
大16开
河北省邢台市桥东区师专街3号
1986
chi
出版文献量(篇)
4135
总下载数(次)
12
总被引数(次)
6736
论文1v1指导