钛学术
文献服务平台
学术出版新技术应用与公共服务实验室出品
首页
论文降重
免费查重
学术期刊
任务中心
登录
文献导航
学科分类
>
综合
工业技术
科教文艺
医药卫生
基础科学
经济财经
社会科学
农业科学
哲学政法
社会科学II
哲学与人文科学
社会科学I
经济与管理科学
工程科技I
工程科技II
医药卫生科技
信息科技
农业科技
数据库索引
>
中国科学引文数据库
工程索引(美)
日本科学技术振兴机构数据库(日)
文摘杂志(俄)
科学文摘(英)
化学文摘(美)
中国科技论文统计与引文分析数据库
中文社会科学引文索引
科学引文索引(美)
中文核心期刊
cscd
ei
jst
aj
sa
ca
cstpcd
cssci
sci
cpku
默认
篇关摘
篇名
关键词
摘要
全文
作者
作者单位
基金
分类号
搜索文章
搜索思路
钛学术文献服务平台
\
学术期刊
\
经济财经期刊
\
大学学报(经济管理)期刊
\
内蒙古财经大学学报期刊
\
唐诗植物名称的英译策略与方法——以许渊冲《唐诗三百首》英译本为例
唐诗植物名称的英译策略与方法——以许渊冲《唐诗三百首》英译本为例
作者:
刘方俊
高洁
原文服务方:
内蒙古财经大学学报
许渊冲
唐诗
植物名称
英译策略与方法
摘要:
在唐诗中出现的一些植物名称具有特定的文化内涵,是汉语文化负载词的一部分,译者想准确地翻译这些词汇并非易事.许渊冲是唐诗英译的成功典范,他所采用的翻译策略和方法可供其他译者学习与效仿.本文将把由许渊冲英译的《唐诗三百首》一书中出现的具有中国特色的植物名称作为研究对象,意在分析与总结许渊冲在英译此类词汇时所采用的翻译策略与方法.
免费获取
收藏
引用
分享
推荐文章
谈翻译博弈论 ——以《毛泽东选集》英译本为例
《毛泽东选集》
翻译
博弈
策略
收益
浅析译者文化意识操纵下的典籍英译——以《论语》英译本为例
社会转型期
经济犯罪
发生机理
经济犯罪防治
许渊冲教授诗歌翻译中的美学追求--孟浩然的两首英译诗赏析
许渊冲
诗歌翻译
美学
同构关系在汉语诗词英译中的应用——以徐忠杰、许渊冲对李清照词《如梦令》译本为例
同构关系
《如梦令》
古诗词翻译
内容分析
文献信息
版权信息
引文网络
相关学者/机构
相关基金
期刊文献
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数
(/次)
(/年)
文献信息
篇名
唐诗植物名称的英译策略与方法——以许渊冲《唐诗三百首》英译本为例
来源期刊
内蒙古财经大学学报
学科
关键词
许渊冲
唐诗
植物名称
英译策略与方法
年,卷(期)
2013,(1)
所属期刊栏目
语言文学
研究方向
页码范围
141-145
页数
5页
分类号
H315.9
字数
语种
中文
DOI
五维指标
作者信息
序号
姓名
单位
发文数
被引次数
H指数
G指数
1
刘方俊
内蒙古工业大学外国语学院
20
13
2.0
2.0
2
高洁
内蒙古师范大学青年政治学院
15
8
2.0
2.0
传播情况
被引次数趋势
(/次)
(/年)
版权信息
全文
全文.pdf
引文网络
引文网络
二级参考文献
(10)
共引文献
(19)
参考文献
(2)
节点文献
引证文献
(2)
同被引文献
(2)
二级引证文献
(3)
2002(1)
参考文献(1)
二级参考文献(0)
2003(1)
参考文献(1)
二级参考文献(0)
2006(2)
参考文献(0)
二级参考文献(2)
2007(1)
参考文献(0)
二级参考文献(1)
2008(2)
参考文献(0)
二级参考文献(2)
2009(3)
参考文献(0)
二级参考文献(3)
2010(1)
参考文献(0)
二级参考文献(1)
2017(1)
参考文献(0)
二级参考文献(1)
2013(0)
参考文献(0)
二级参考文献(0)
引证文献(0)
二级引证文献(0)
2015(1)
引证文献(1)
二级引证文献(0)
2018(1)
引证文献(1)
二级引证文献(0)
2019(3)
引证文献(0)
二级引证文献(3)
研究主题发展历程
节点文献
许渊冲
唐诗
植物名称
英译策略与方法
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
内蒙古财经大学学报
主办单位:
内蒙古财经大学
出版周期:
双月刊
ISSN:
2095-5871
CN:
15-1365/F
开本:
大16开
出版地:
邮发代号:
创刊时间:
2003-01-01
语种:
chi
出版文献量(篇)
3249
总下载数(次)
0
期刊文献
相关文献
1.
谈翻译博弈论 ——以《毛泽东选集》英译本为例
2.
浅析译者文化意识操纵下的典籍英译——以《论语》英译本为例
3.
许渊冲教授诗歌翻译中的美学追求--孟浩然的两首英译诗赏析
4.
同构关系在汉语诗词英译中的应用——以徐忠杰、许渊冲对李清照词《如梦令》译本为例
5.
理雅各和林语堂的《礼记》英译本对比分析 ——以翻译伦理为视角
6.
《论语》英译本中投射语言的概念功能分析
7.
模因论视域下《江城子·密州出猎》英译本比读
8.
从《长干行》英译本看许渊冲诗歌翻译理论
9.
《难经》首部英译本述评
10.
葛译莫言小说中的篇章改写模式 ——以《红高粱家族》英译本第五章为例
11.
《群玉山头》 中英译杜甫诗的文化误读 及其应对措施
12.
《毛泽东选集》与《习近平治国理政》英译本情态动词对比
13.
《春晓》英译本评析
14.
庞德和许渊冲汉诗英译对比分析 ——以《黄鹤楼送孟浩然之广陵》为例
15.
从关联理论看《国殇》三英译本中文化负载词的翻译
推荐文献
钛学术
文献服务平台
学术出版新技术应用与公共服务实验室出品
首页
论文降重
免费查重
学术期刊
任务中心
登录
根据相关规定,获取原文需跳转至原文服务方进行注册认证身份信息
完成下面三个步骤操作后即可获取文献,阅读后请
点击下方页面【继续获取】按钮
钛学术
文献服务平台
学术出版新技术应用与公共服务实验室出品
原文合作方
继续获取
获取文献流程
1.访问原文合作方请等待几秒系统会自动跳转至登录页,首次访问请先注册账号,填写基本信息后,点击【注册】
2.注册后进行实名认证,实名认证成功后点击【返回】
3.检查邮箱地址是否正确,若错误或未填写请填写正确邮箱地址,点击【确认支付】完成获取,文献将在1小时内发送至您的邮箱
*若已注册过原文合作方账号的用户,可跳过上述操作,直接登录后获取原文即可
点击
【获取原文】
按钮,跳转至合作网站。
首次获取需要在合作网站
进行注册。
注册并实名认证,认证后点击
【返回】按钮。
确认邮箱信息,点击
【确认支付】
, 订单将在一小时内发送至您的邮箱。
*
若已经注册过合作网站账号,请忽略第二、三步,直接登录即可。
期刊分类
期刊(年)
期刊(期)
期刊推荐
交通旅游经济
农业经济
大学学报
工业经济
经济与管理
经济学
贸易经济
邮电经济
金融保险
内蒙古财经大学学报2005
内蒙古财经大学学报2006
内蒙古财经大学学报2007
内蒙古财经大学学报2009
内蒙古财经大学学报2010
内蒙古财经大学学报2011
内蒙古财经大学学报2012
内蒙古财经大学学报2013
内蒙古财经大学学报2014
内蒙古财经大学学报2015
内蒙古财经大学学报2016
内蒙古财经大学学报2017
内蒙古财经大学学报2018
内蒙古财经大学学报2019
内蒙古财经大学学报2020
内蒙古财经大学学报2013年第3期
内蒙古财经大学学报2013年第4期
内蒙古财经大学学报2013年第6期
内蒙古财经大学学报2013年第1期
内蒙古财经大学学报2013年第2期
内蒙古财经大学学报2013年第5期
关于我们
用户协议
隐私政策
知识产权保护
期刊导航
免费查重
论文知识
钛学术官网
按字母查找期刊:
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
其他
联系合作 广告推广: shenyukuan@paperpass.com
京ICP备2021016839号
营业执照
版物经营许可证:新出发 京零 字第 朝220126号