作者:
原文服务方: 教育与教学研究       
摘要:
在英语中定语从句的使用频率非常高,对定语从句的理解一直是翻译中经常遇到而又有相当难度的问题.如何正确理解英语定语从句并把它用汉语准确地表达出来显得格外重要.文章并未按传统方式将定语从句分为限制性和非限制性加以讨论,而是通过对比英汉语言差异而归纳出定语从句汉译时的基本规律,并介绍和归纳几种常见的翻译定语从句的方法.
推荐文章
如何翻译好英语定语从句
定语从句
翻译方法
商务英语函电中定语从句的理解与翻译技巧
商务英语函电
定语从句
合译法
是同位语从句还是定语从句
同位语从句
定语从句
句子成份
引导词
that
which
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 试论定语从句的翻译方法
来源期刊 教育与教学研究 学科
关键词 英语 定语从句 英汉语言差异 翻译方法
年,卷(期) 2008,(1) 所属期刊栏目 高校学科研究
研究方向 页码范围 44-45,51
页数 3页 分类号 H319.3
字数 语种 中文
DOI 10.3969/j.issn.1674-6120.2008.01.016
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 周成 成都大学外国语学院 15 34 3.0 5.0
2 王慧 成都大学外国语学院 21 36 3.0 5.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (3)
参考文献  (5)
节点文献
引证文献  (18)
同被引文献  (2)
二级引证文献  (20)
2004(3)
  • 参考文献(3)
  • 二级参考文献(0)
2005(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2006(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2008(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
2009(1)
  • 引证文献(1)
  • 二级引证文献(0)
2010(1)
  • 引证文献(1)
  • 二级引证文献(0)
2011(1)
  • 引证文献(1)
  • 二级引证文献(0)
2012(3)
  • 引证文献(2)
  • 二级引证文献(1)
2013(3)
  • 引证文献(1)
  • 二级引证文献(2)
2014(1)
  • 引证文献(1)
  • 二级引证文献(0)
2015(1)
  • 引证文献(1)
  • 二级引证文献(0)
2016(6)
  • 引证文献(4)
  • 二级引证文献(2)
2017(7)
  • 引证文献(2)
  • 二级引证文献(5)
2018(4)
  • 引证文献(2)
  • 二级引证文献(2)
2019(9)
  • 引证文献(1)
  • 二级引证文献(8)
2020(1)
  • 引证文献(1)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
英语
定语从句
英汉语言差异
翻译方法
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
教育与教学研究
月刊
1674-6120
51-1720/G4
大16开
1987-01-01
chi
出版文献量(篇)
8905
总下载数(次)
0
总被引数(次)
36749
论文1v1指导