作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
发表在《中国翻译》2003年9月第24卷第5期上的文章'‘纪念门票’英译之我见'中,浙江财经学院外语学院的黎吕抱先生建议'纪念门票'宜采用'Ticket Stub'为妥。但是'Ticket Stub'没有将'纪念'一词的含义译出。基于'纪念门票'与'门票'含义的差别,国外游览、娱乐等场所纪念门票的具体使用情况以及信息对管理论',纪念门票'宜翻译为'commemorative ticket'。
推荐文章
也谈桔与茶
茶文化
编辑部
同源性
谈翻译博弈论 ——以《毛泽东选集》英译本为例
《毛泽东选集》
翻译
博弈
策略
收益
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 也谈“纪念门票”英译
来源期刊 社科纵横:新理论版 学科 文学
关键词 纪念门票 翻译 信息对等
年,卷(期) 2008,(2) 所属期刊栏目
研究方向 页码范围 317-318
页数 2页 分类号 H315.9
字数 语种
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 陈民 重庆邮电大学外国语学院 14 17 2.0 4.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (0)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2008(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
纪念门票
翻译
信息对等
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
社科纵横(新理论版)
季刊
1007-9106
62-1110/C
大16开
2006
chi
出版文献量(篇)
3897
总下载数(次)
16
总被引数(次)
9857
论文1v1指导