作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
中国新感觉派是在对日本新感觉派的模仿中形成的,其中,刘呐鸥对日本20世纪20年代文学作品的翻译和介绍直接影响到了中国新感觉派的风格.同时,法国作家保尔·穆杭对两国作家有直接和间接的影响,由于接受方的不同的理解方式,从而出现了对西方现代主义的不同阐释.
推荐文章
浅谈外国文学作品的学习与欣赏
外国文学
学习欣赏
真实
构思
幽默
小学语文外国文学作品阅读教学现状与对策
小学语文
外国文学作品
阅读
将“翻译文学”注入外国文学教学的实践——以艾略特《荒原》为例
外国文学
翻译文学
教学实践
艾略特
《荒原》
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 中国"新感觉派"作家对外国文学的借鉴与误读
来源期刊 世纪桥 学科 文学
关键词 中国现代文学 新感觉派 外国文学 借鉴 误读
年,卷(期) 2008,(3) 所属期刊栏目 文学与艺术
研究方向 页码范围 89-90
页数 2页 分类号 I2
字数 4741字 语种 中文
DOI 10.3969/j.issn.1001-0475.2008.03.044
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 桂强 湖南文理学院中文系 30 54 3.0 6.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (1)
节点文献
引证文献  (3)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
1995(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2008(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
2009(1)
  • 引证文献(1)
  • 二级引证文献(0)
2011(1)
  • 引证文献(1)
  • 二级引证文献(0)
2014(1)
  • 引证文献(1)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
中国现代文学
新感觉派
外国文学
借鉴
误读
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
世纪桥
月刊
1001-0475
23-1464/D
16开
哈尔滨市南岗区花园街204号
14-276
1987
chi
出版文献量(篇)
11982
总下载数(次)
32
总被引数(次)
13453
论文1v1指导