作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
在高考文言文阅读中,无论是对文句的翻译,还是对文意的理解,都涉及对文言文的翻译。大家都知道翻译文言文的基本原则是“信、达、雅”,在具体翻译时需遵循“留、增、删、换、调”的原则。但不少同学由于对文言文翻译的知识掌握不够牢固,因而失误率也比较高。下面笔者结合近年高考试题对文言文翻译中应该注意的问题作一简要梳理。
推荐文章
谈谈文言文的翻译
直译
意译
高考文言文阅读命题规律及应试策略
命题规律
夯实基础
科学训练
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 高考文言文翻译例说
来源期刊 第二课堂:高中版 学科 教育
关键词 文言文阅读 高考试题 文言文翻译 译例 知识掌握 失误率 文意 同学
年,卷(期) 2009,(4) 所属期刊栏目
研究方向 页码范围 33-35
页数 3页 分类号 G633.33
字数 语种
DOI
五维指标
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (0)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2009(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
文言文阅读
高考试题
文言文翻译
译例
知识掌握
失误率
文意
同学
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
第二课堂:英语版
月刊
1005-4103
43-1054/G4
湖南省长沙市东风路17号
42-249
出版文献量(篇)
7174
总下载数(次)
2
总被引数(次)
0
论文1v1指导