作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
由于语言习惯、历史背景、传统风俗等方面的差异,表示颜色的方法和词汇也有很多,对同一颜色的理解也有很大差别。因此,了解并掌握颜色词汇以及他们的文化差异,对中外文化交流及翻译实践研究有一定的实际意义。
推荐文章
国内关于投射测验的跨文化研究现状及发展趋势
投射测验
跨文化研究
发展趋势
浅析英汉颜色词的文化差异
语言
颜色词
文化差异
从跨文化角度谈英汉动物明喻与隐喻的翻译
英汉文化差异
动物词汇
明喻
隐喻
中医药翻译中的跨文化交流研究
中医药
翻译
跨文化交流
意译
音译
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 英汉基本色彩词的跨文化研究与翻译
来源期刊 中国校外教育 学科 工学
关键词 色彩词 文化差异 英汉翻译
年,卷(期) 2009,(3) 所属期刊栏目
研究方向 页码范围 121
页数 1页 分类号 TS935.1
字数 语种
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 张慧婷 焦作大学外国语学院 26 39 3.0 6.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (8)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2009(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
色彩词
文化差异
英汉翻译
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
中国校外教育
旬刊
1004-8502
11-3173/G4
大16开
北京市西城区平安里西大街43号中国儿童中
80-561 80-351 80-609
2007
chi
出版文献量(篇)
33976
总下载数(次)
1
总被引数(次)
143052
论文1v1指导