作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
<幸运儿吉姆>是英国作家金斯利.艾米斯最有名的作品,讲述了下层阶级吉姆意想不到的得到幸运的故事.发表于<星期日泰晤士报>的这篇书评多角度的评价了这部小说.本文试图总结在翻译这篇书评时新历史主义的指导作用和各种翻译技巧的具体运用.
推荐文章
论新历史主义的历史真实观
新历史主义
历史真实观
<花腔>
论新历史主义的历史真实观
新历史主义
历史真实观
<花腔>
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 浅谈新历史主义对翻译的指导作用——译<幸运儿吉姆>书评心得
来源期刊 学问(下半月) 学科
关键词 新历史主义 吉姆 翻译技巧
年,卷(期) 2009,(3) 所属期刊栏目 艺体教育
研究方向 页码范围 201
页数 1页 分类号
字数 语种 中文
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 曾真 四川外语学院成都学院 2 0 0.0 0.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (0)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2009(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
新历史主义
吉姆
翻译技巧
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
学问
半月刊
1009-5241
22-1273/C
大16开
吉林省长春市新发路329号
12-84
1982
chi
出版文献量(篇)
2029
总下载数(次)
2
总被引数(次)
375
论文1v1指导