作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
鲁迅的翻译思想在历史上争议颇多,影响深远,一直以来都受到翻译研究者的重视.鲁迅的翻译思想不仅是一种语言转换策略,而且更是一种历史文化策略.本文试图从译介学角度解读鲁迅的翻译思想,以揭示其深刻历史文化意义.
推荐文章
语图视野关照下的语文教学浅探
“语图”视野
语文教学
图文并茂
浅谈行知思想关照下的文言文课堂教学
陶行知思想
文言文教学
优秀精神
比较文学译介学之"创造性叛逆"
比较文学
译介学
文化差异
创造性叛逆
试论鲁迅的正译翻译观
翻译
鲁迅
“硬译”
正译
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 译介学关照下的鲁迅翻译思想研究
来源期刊 商情 学科
关键词 译介学 鲁迅 翻译 历史 文学文化
年,卷(期) 2009,(12) 所属期刊栏目 理论研究
研究方向 页码范围 23
页数 1页 分类号
字数 2127字 语种 中文
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 陈思 2 1 1.0 1.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (0)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2009(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
译介学
鲁迅
翻译
历史
文学文化
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
商情
周刊
chi
出版文献量(篇)
113702
总下载数(次)
468
总被引数(次)
21555
论文1v1指导