作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
通过对科技英语翻译的部分案例进行对比分析,尤其对模糊语言在科技英语中的表现形式、理据及汉译方法等作了较为深层次的探讨,发现科技英语因其独特的语言风格,在翻译过程中,首先要强调科学性、逻样性、准确性与严密性.然而,自然语言中既有表达精确意义的语言,也有表达模糊意义的语言.因此,科技英语中也存在模糊现象,科技英语的翻译有时需要借助相关的"模糊"处理原则,如模糊对模糊、精确对模糊、模糊对精确以及模糊添加等翻译方法来再现原文模糊语言所负载的语义内涵.
推荐文章
英语翻译软件翻译准确性矫正算法设计
英语翻译软件
机器翻译
翻译准确性
语义相似度
矫正算法
迭代传递
依存树结构
机器英语翻译中的模糊语义最优解选取方法
机器英语翻译
语义选取
语义模糊映射
信息抽取
英语翻译软件翻译准确性矫正算法设计
英语翻译软件
机器翻译
翻译准确性
语义相似度
矫正算法
迭代传递
依存树结构
医药企业中英语翻译准确性的意义与影响
医药企业
英语翻译
准确性
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 论科技英语翻译的准确性与模糊性
来源期刊 华东交通大学学报 学科 文学
关键词 科技英语 翻译 准确性 模糊性
年,卷(期) 2010,(5) 所属期刊栏目
研究方向 页码范围 108-112
页数 分类号 H315.9
字数 4641字 语种 中文
DOI 10.3969/j.issn.1005-0523.2010.05.022
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 段新苗 湖北工业大学外国语学院 28 58 5.0 6.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (10)
共引文献  (24)
参考文献  (6)
节点文献
引证文献  (8)
同被引文献  (6)
二级引证文献  (27)
1996(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2000(3)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(2)
2002(2)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(1)
2003(5)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(4)
2004(2)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(1)
2007(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2008(2)
  • 参考文献(2)
  • 二级参考文献(0)
2010(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
2011(5)
  • 引证文献(3)
  • 二级引证文献(2)
2012(2)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(2)
2013(2)
  • 引证文献(1)
  • 二级引证文献(1)
2014(5)
  • 引证文献(2)
  • 二级引证文献(3)
2015(5)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(5)
2016(1)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(1)
2017(10)
  • 引证文献(2)
  • 二级引证文献(8)
2018(5)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(5)
研究主题发展历程
节点文献
科技英语
翻译
准确性
模糊性
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
华东交通大学学报
双月刊
1005-0523
36-1035/U
大16开
中国南昌
1984
chi
出版文献量(篇)
3963
总下载数(次)
12
总被引数(次)
24304
论文1v1指导