作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
本文对中国邮政局发行的邮资明信片《江山万里图》中存在的英文翻译错误进行了解析,提出了英文译者要有较高的英文素质,以保证译文质量,确保向世界正确地宣传中国文化.
推荐文章
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 错误百出的邮资明信片英文翻译——浅析《江山万里图》中的错译
来源期刊 译苑新谭 学科 文学
关键词 邮资明信片 翻译错误 分析
年,卷(期) 2010,(1) 所属期刊栏目 批评篇
研究方向 页码范围 397-399,401-406
页数 分类号 H059
字数 语种 中文
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 闻春国 16 5 1.0 1.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (0)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2010(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
邮资明信片
翻译错误
分析
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
译苑新谭
半年刊
16开
成都市武侯区国学巷60号
2009
chi
出版文献量(篇)
451
总下载数(次)
2
论文1v1指导