作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
公示语翻译是一项跨文化的信息交际活动,恰当、得体的公示语译文体现了一座城市精神文明建设程度、当地人文素质以及文化教育水平.通过实地考察、收集与分析语料的方法,从语用失误的视角分析探讨了贵阳市黔灵公园公示语英译所存在的语用问题,旨在提高外宣翻译的可读性与促进旅游文化交流.
推荐文章
南宁市景区公示语英译的语用失误调查分析
公示语
语用失误
公示语翻译
语用学视角下的公示语英译研究
公示语
翻译
语用学
桂西民族地区公示语英译现状调查与分析
桂西民族地区
公示语英译
现状
论凉山公示语英译的问题及对策
凉山
游客
公示语
翻译
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 公示语英译的语用失误探析——以贵阳市黔灵公园为例
来源期刊 铜仁学院学报 学科 文学
关键词 公示语 英译 语用失误 等效信息
年,卷(期) 2010,(3) 所属期刊栏目
研究方向 页码范围 50-52
页数 分类号 H159
字数 3558字 语种 中文
DOI 10.3969/j.issn.1673-9639.2010.03.012
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 麻金星 贵州大学外国语学院 19 35 4.0 5.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (9)
共引文献  (9)
参考文献  (1)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
1999(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2001(2)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(2)
2004(2)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(2)
2005(4)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(4)
2007(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2010(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
公示语
英译
语用失误
等效信息
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
铜仁学院学报
双月刊
1673-9639
52-1146/G4
大16开
贵州省铜仁市清水大道103号
1999
chi
出版文献量(篇)
4480
总下载数(次)
24
论文1v1指导