作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
文章以"看易写"原则为指导,以诺德的翻译失误模式为理论构架,侧重分析目前我市医疗机构公示语在语言、文化及语用三个层面存在的翻译失误,并提出一些有针对性的改进建议,以期改善我市医疗机构公示语英译的状况.
推荐文章
桂西民族地区公示语英译现状调查与分析
桂西民族地区
公示语英译
现状
论凉山公示语英译的问题及对策
凉山
游客
公示语
翻译
语用学视角下的公示语英译研究
公示语
翻译
语用学
生态学视域下内蒙古旅游景区公示语英译研究
语言维
文化维
交际维
生态翻译学
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 医疗机构公示语英译研究
来源期刊 印染助剂 学科
关键词 医院公示语 英译 "看易写"原则
年,卷(期) 2017,(z1) 所属期刊栏目
研究方向 页码范围 305
页数 1页 分类号
字数 语种 中文
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 张丽丽 周口师范学院外国语学院 24 17 2.0 3.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (4)
共引文献  (58)
参考文献  (1)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2003(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2006(3)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(3)
2007(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2017(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
医院公示语
英译
"看易写"原则
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
印染助剂
月刊
1004-0439
32-1262/TQ
大16开
常州市和平路413号常州报业传媒大厦辅楼201/202室
28-166
1984
chi
出版文献量(篇)
4114
总下载数(次)
3
总被引数(次)
20188
论文1v1指导