作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
广告牌在我们的日常生活中已经占据了很重要的位置,对它的正确的翻译也越来越受到重视,因为它关系着商家的利益和国家的形象,尽管如此,广告牌的翻译状况仍不容乐观,缺乏中外文化的交流,本文根据目的论的翻译理论,分析一些翻译事例,提出了广告牌中商标名称的翻译原则。
推荐文章
商标名称翻译的文化取向和方法
商标名称
文化翻译
文化取向
浅谈商标英译的原则与方法
商标
英译
音译法
意译法
谐音译意法
音意延伸法
音意兼译法
近年畅销商标名药物的数据分析与市场预测
商标名药物
销售额
排序
市场
通信单管塔附挂广告牌选型分析
广告牌
选型
透风系数
高宽比
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 广告牌中商标名称的英译探析
来源期刊 陕西教育:高教版 学科 文学
关键词 广告牌 翻译 目的论
年,卷(期) 2010,(1) 所属期刊栏目
研究方向 页码范围 236
页数 1页 分类号 H059
字数 语种
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 韩敏 山西医科大学汾阳学院 6 16 3.0 4.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (8)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2003(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2004(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2010(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
广告牌
翻译
目的论
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
陕西教育:高教版
月刊
1002-2058
61-1018/G4
陕西省西安市莲湖区药王洞155号
52-175
出版文献量(篇)
10106
总下载数(次)
1
总被引数(次)
0
论文1v1指导