作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
中西不同的思维意识,影响了汉语和英语句式的侧重点不同,本文讨论了英汉几种句式的对立,分别是人称句与物称句、主动句与被动句、无主句与完整句、话题句与主谓句.文中还提到了在汉英句式侧重的不同下产生的翻译问题,希望对我们对外汉语教学有所帮助.
推荐文章
论英汉思维方式差异对语言表达的影响
主体意识
客体意识
整体性
个体性
意合
形合
论英汉思维方式差异对语言表达的影响
主体意识
客体意识
整体性
个体性
意合
形合
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 小谈在主体思维和客体思维影响下的英汉句式
来源期刊 文艺生活·文海艺苑 学科 社会科学
关键词 主题思维 客体思维 英汉句式
年,卷(期) 2010,(10) 所属期刊栏目
研究方向 页码范围 150-151
页数 2页 分类号 G04
字数 2275字 语种 中文
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 刘琴琴 山东师范大学文学院 2 0 0.0 0.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (0)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2010(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
主题思维
客体思维
英汉句式
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
文艺生活·下旬刊
月刊
chi
出版文献量(篇)
29695
总下载数(次)
114
总被引数(次)
5660
论文1v1指导