作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
真正意义上的中国电影译制片创作发端于新中国成立之初.在电影交流上,由于新中国的电影事业刚刚起步,大量译制外国电影成为供应中国电影市场的有效策略之一.<普通一兵>是我国电影史上第一部真正意义上的译制片,它的译制成功标志着一个新的电影片种的诞生.
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 新中国第一部译制片《普通一兵》诞生记
来源期刊 电影评介 学科 文学
关键词 第一部译制片 《普通一兵》 诞生记
年,卷(期) 2010,(14) 所属期刊栏目
研究方向 页码范围 8,33
页数 分类号 J9
字数 2097字 语种 中文
DOI 10.3969/j.issn.1002-6916.2010.14.003
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 李国顺 南京艺术学院电影电视学院 13 16 3.0 3.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (4)
共引文献  (3)
参考文献  (1)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2005(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2010(2)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(2)
2015(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2017(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2010(2)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(2)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
第一部译制片
《普通一兵》
诞生记
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
电影评介
半月刊
1002-6916
52-1014/J
大16开
贵州省贵阳市乌当区大坡路26号当代传媒大厦
66-9
1979
chi
出版文献量(篇)
16512
总下载数(次)
42
  • 期刊分类
  • 期刊(年)
  • 期刊(期)
  • 期刊推荐
论文1v1指导