作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
【正】在汉译英的口译活动中,由于汉英的语言结构差异很大,汉语里多用意合法,所以,从句子形式上来说,汉语中多并列的句子形式,英语则以主从结构为多。如何对这样的汉语结构进行有效的双语转换,笔者根据多年的口译经验,
推荐文章
探讨影视英语在高中英语教学中的应用
影视英语
高中英语教学
英文影视作品
应用
高中英语教学之我见
高中英语教学
建议
新课标
刍议高中英语教学
高中英语
阅读
词汇
略论高中英语教学模式
高中英语
教学
模式
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 对高中英语教学口译中常用双语转换规则的探讨
来源期刊 中小学电教:下 学科 教育
关键词 双语转换 句子形式 意合法 主从结构 定语从句 并列结构 解释性翻译 方式状语 使译 结构差异
年,卷(期) 2010,(11) 所属期刊栏目
研究方向 页码范围 55-55
页数 1页 分类号 G633.41
字数 语种
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 叶冬梅 1 0 0.0 0.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (0)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2010(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
双语转换
句子形式
意合法
主从结构
定语从句
并列结构
解释性翻译
方式状语
使译
结构差异
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
中小学电教:下
月刊
1671-7503
22-1044/G4
长春市二道区金川街85号
12-185
出版文献量(篇)
17168
总下载数(次)
19
总被引数(次)
0
论文1v1指导