作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
本文主要通过对庞德先生译作<玉阶怨>和<送友人>中意象的翻译的分析,探讨了他在汉古诗翻译过程中对意象的处理,从而揭示他在古诗翻译中注重神似而非形式、不拘泥于形式束缚的翻译创作风格.
推荐文章
浅析宋诗中的橘意象
宋诗
橘意象
表现方式
文化内蕴
古诗词中的雨意象简析
雨意象
愁苦
欢乐
在古诗中加强审美教育——小学语文古诗教学
小学语文
现代教学手段
古诗教学
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 庞德对中国古诗中的意象处理
来源期刊 现代经济信息 学科 文学
关键词 庞德 古诗 意象 翻译
年,卷(期) 2010,(5) 所属期刊栏目 学术探讨
研究方向 页码范围 212
页数 分类号 I2
字数 1813字 语种 中文
DOI 10.3969/j.issn.1001-828X.2010.05.162
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 马宇婷 西南交通大学外国语学院 5 0 0.0 0.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (0)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2010(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
庞德
古诗
意象
翻译
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
现代经济信息
旬刊
1001-828X
23-1056/F
16开
黑龙江省哈尔滨市
14-140
1986
chi
出版文献量(篇)
94819
总下载数(次)
310
总被引数(次)
146330
论文1v1指导