作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
随着武汉市国际化程度越来越高,城市旅游景点需要中英介绍规范化,也是许多外国游客、留学生到武汉后感到应着力加强的方面.本文作者通过对武汉市旅游景点中英介绍语的实际调查,发现其中存在大量问题,为此,本论文以所学的旅游景点中美介绍语翻译应遵循的基本理论原则为基础,对已发现的这些问题进行分类列举和分析,试图提出一些可供参考的改进意见,希望能为提高武汉市旅游景点中英介绍语的质量做出一些有益的尝试,为改善武汉市语言环境和城市形象尽份力.
推荐文章
论归化和异化与武汉旅游景点公示语翻译
武汉市旅游景点
公示语翻译
归化
异化
言语行为理论视角下的西安市旅游景点公示语英译现状调查
旅游景点
公示语英译
言内行为
言外行为
言后行为
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 武汉市旅游景点中英介绍语的规范化研究
来源期刊 价值工程 学科 教育
关键词 景点介绍翻译 跨文化交际 应对策略
年,卷(期) 2010,(17) 所属期刊栏目 教育与培训
研究方向 页码范围 191-193
页数 分类号 G64
字数 4835字 语种 中文
DOI 10.3969/j.issn.1006-4311.2010.17.125
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 魏蔚 1 0 0.0 0.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (1)
共引文献  (204)
参考文献  (1)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2000(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2004(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2010(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
景点介绍翻译
跨文化交际
应对策略
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
价值工程
旬刊
1006-4311
13-1085/N
大16开
河北省石家庄市槐安西路88号卓达物业楼A501室
18-2
1982
chi
出版文献量(篇)
66563
总下载数(次)
245
总被引数(次)
203407
  • 期刊分类
  • 期刊(年)
  • 期刊(期)
  • 期刊推荐
论文1v1指导