基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
规范、标准的对外英语有助于建立和谐的国际语言环境、树立良好的城市形象,促进城市的经济发展.旅游景点公州市若干旅游景点为例"成果.示语是旅游公共服务的重要组成部分,公示语翻译发挥着对外宣传和推广的作用,但目前由于对公示语的不重视以及公示语英语翻译标准的差异,导致不少旅游景点公示语翻译有中西方文化差异造成译文不统一和误译、语用失误等现象,旅游景点公示语是一种特殊的语言,它要求语言简洁,用词精确,有严格的用词标准.因此,旅游景点公示语的汉英翻译需要政府的重视支持,需要译者了解公示语的语言风格,力求译文的准确性.
推荐文章
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 公示语语篇翻译的问题分析及对策——以湖南郴州市若干旅游景点为例
来源期刊 产业与科技论坛 学科
关键词 旅游景点 公示语 翻译错误 政府监管 译者
年,卷(期) 2017,(24) 所属期刊栏目 评价分析
研究方向 页码范围 128-129
页数 2页 分类号
字数 2173字 语种 中文
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 邓益成 湖南农业大学国际学院 23 35 4.0 5.0
2 刘家琪 湖南农业大学国际学院 1 3 1.0 1.0
3 王佳 湖南农业大学国际学院 27 50 4.0 7.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (0)
节点文献
引证文献  (3)
同被引文献  (9)
二级引证文献  (3)
2017(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
2018(3)
  • 引证文献(2)
  • 二级引证文献(1)
2019(3)
  • 引证文献(1)
  • 二级引证文献(2)
研究主题发展历程
节点文献
旅游景点
公示语
翻译错误
政府监管
译者
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
产业与科技论坛
半月刊
1673-5641
13-1371/F
大16开
河北省石家庄市
18-181
2006
chi
出版文献量(篇)
43551
总下载数(次)
161
总被引数(次)
66232
论文1v1指导