作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
被动语态在科技英语中使用非常广泛,但由于被动语态在英语与汉语中的表达方式上的差异,给被动语态句的翻译带来了较大的困难.因此,归纳了被动语态句在科技英语中常见的五种翻译方法.
推荐文章
浅论医学英语中的被动语态
医学英语
被动语态
高中英语被动语态教学简谈
高中英语
被动语态
教学指导
被动语态的英汉对比
被动语态
对比异同
原因
浅论医学英语中的被动语态
医学英语
被动语态
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 被动语态句在科技英语中的几种翻译方法
来源期刊 素质教育论坛(下半月) 学科 教育
关键词 被动语态 科技英语 翻译方法
年,卷(期) 2011,(7) 所属期刊栏目 职业教育
研究方向 页码范围 19-20
页数 分类号 G712
字数 1680字 语种 中文
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 李小宁 1 1 1.0 1.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (2)
参考文献  (1)
节点文献
引证文献  (1)
同被引文献  (3)
二级引证文献  (0)
2006(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2011(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
2013(1)
  • 引证文献(1)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
被动语态
科技英语
翻译方法
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
素质教育论坛(下半月)
月刊
chi
出版文献量(篇)
2262
总下载数(次)
0
总被引数(次)
491
论文1v1指导