作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
语言既是文化的载体,又受到文化的影响和制约。本文通过对英、汉语言中基本颜色词的分析,试图对其所承载的文化信息差异进行比较、研究,并在参照与基本颜色词相关的诸多翻译实例的基础上,对其翻译方法进行了初步探讨。
推荐文章
文化差异与英汉基本颜色词的翻译策略研究
文化差异
基本颜色词
翻译策略
几种颜色词的含义与翻译
颜色
翻译方法
联想
英汉基本颜色词的内涵对比
英汉
颜色词
内涵
比较
英汉颜色词的文化内涵与翻译
语言
颜色词
文化内涵
翻译
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 英汉基本颜色词的比较与翻译
来源期刊 赤峰学院学报:科学教育版 学科 文学
关键词 基本颜色词 比较 翻译
年,卷(期) 2011,(12) 所属期刊栏目
研究方向 页码范围 81-83
页数 3页 分类号 H315.9
字数 语种
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 王芳 12 36 3.0 6.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (4)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2011(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
基本颜色词
比较
翻译
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
赤峰学院学报(科学教育版)
月刊
1673-3231
15-1342/C
大16开
内蒙古赤峰市红山区赤峰学院
2009
chi
出版文献量(篇)
1143
总下载数(次)
3
总被引数(次)
2587
论文1v1指导