作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
广告英语是一种特殊的英语文体,有着不同于其它文本的修辞特点和翻译方法.该文通过实例主要就广告英语中常见的修辞特点及翻译原则进行了初步的分析和探讨.
推荐文章
广告英语的修辞特点
英语
修辞
广告
广告英语中修辞格的运用与翻译
广告英语
修辞格
翻译
文化差异
英语广告修辞十格浅析
英语广告
修辞
分析
汉语广告翻译中运用修辞求等效
修辞
广告
等效
运用
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 浅析广告英语的修辞特点及翻译原则
来源期刊 海外英语(中旬刊) 学科 文学
关键词 广告英语 修辞特点 翻译原则
年,卷(期) 2011,(11) 所属期刊栏目 翻译研究
研究方向 页码范围 197-198
页数 分类号 H315.9
字数 2149字 语种 中文
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 马乐 南昌航空大学外国语学院 2 1 1.0 1.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (2)
共引文献  (5)
参考文献  (1)
节点文献
引证文献  (1)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2005(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2006(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2007(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2011(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
2012(1)
  • 引证文献(1)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
广告英语
修辞特点
翻译原则
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
海外英语(上)
月刊
chi
出版文献量(篇)
25590
总下载数(次)
49
总被引数(次)
21947
论文1v1指导