作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
五四时期在中国翻译史上是一个具有里程碑意义的重要时期,女性译者的贡献更是功不可没.本文从女性主义角度研究<新青年>刊行的薛琪瑛译作<意中人>和沈性仁的<遗扇记>,分析女性译者从文本选材,加写序言和翻译策略上女性意识的凸起,以及在男女平等、新式婚姻观和新女性形象上女性主见的张扬.
推荐文章
五四时期外国民间儿童文学的翻译与出版
五四时期
民间儿童文学
翻译出版
影响
启示
五四时期先进知识分子社会根本改造思想探析
五四时期
先进知识分子
改造社会
浅谈中职教师做个案研究
个案研究
记录
反思
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 五四时期女性翻译家研究——以王尔德戏剧女译者薛琪瑛和沈性仁为个案研究
来源期刊 科学时代(上半月) 学科 文学
关键词 五四时期 女性主义翻译 王尔德戏剧 女性意识
年,卷(期) 2011,(2) 所属期刊栏目 文化园地
研究方向 页码范围 202-203
页数 分类号 H315.9
字数 1770字 语种 中文
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 赵启红 中南大学外国语学院 2 1 1.0 1.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (4)
共引文献  (3)
参考文献  (1)
节点文献
引证文献  (1)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2001(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2003(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2004(2)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(2)
2005(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2011(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
2013(1)
  • 引证文献(1)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
五四时期
女性主义翻译
王尔德戏剧
女性意识
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
科学时代
半月刊
1005-250X
46-1039/G3
16开
北京市
24-165
1993
chi
出版文献量(篇)
29981
总下载数(次)
66
总被引数(次)
7910
论文1v1指导