作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
随着社会经济的高速发展,现代社会商品琳琅满目,同样,用来区别商品标志的商标也是五花八门.在世界经济全球化的今天,任何国家、民族都不可能将国外品牌拒于门外,因此,商品的国际化也带来了商标词的国际化,商标翻译问题也就应运而生了.
推荐文章
网络热词汉译英研究
网络热词
翻译理论
对策研究
生态翻译视角下化妆品商标的汉译
生态翻译学
化妆品商标
翻译
论商标汉译中的文化介入
商标汉译
文化差异
文化信息
地方名胜古迹汉译英策略探讨
地方景点
名胜古迹
汉译英
翻译策略
技巧探究
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 汉译英文商标的文化特点
来源期刊 华章 学科 文学
关键词 英文商标 文化 特点
年,卷(期) 2011,(28) 所属期刊栏目 语言文学艺术研究
研究方向 页码范围 72
页数 分类号 H315.9
字数 2445字 语种 中文
DOI 10.3969/j.issn.1009-5489.2011.28.062
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 申国正 河南工业大学外语学院 7 0 0.0 0.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (0)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2011(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
英文商标
文化
特点
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
华章
旬刊
chi
出版文献量(篇)
55967
总下载数(次)
148
总被引数(次)
37006
论文1v1指导